Беседа у тематической полки “Война и мир Бориса Васильева”
01.06.2024
В 17 лет Борис Васильев ушел на фронт. В одном интервью он сказал: «Война беспощадна — она остается в человеке на всю жизнь, если он воевал, конечно, а не скрипел пером где-то в тылу». Великая Отечественная война
на долгие годы определила творчество писателя, его произведения «А зори здесь тихие», «В списках не значился», «Великолепная шестерка» стали классикой фронтовой литературы.
Борис Васильев родился 21 мая 1924 года в Смоленске. Воспитанием Васильева занималась мать. Она дала сыну хорошее домашнее образование: учила писать и читать, знакомила с законами арифметики, физики и химии, занималась языками. В 1934 году будущий писатель пошел в школу в Воронеже, куда по службе перевели его отца.
Учеба давалась Борису Васильеву легко, он уже знал программу на несколько классов вперед. Васильев вспоминал: «В школе мне было невыносимо скучно, по крайней мере, до восьмого класса. Я знал почти все, что там преподавали, а потому маялся, делал домашние задания на уроках и в конце концов начал убегать». Когда Борис Васильев закончил девятый класс, началась война.
На фронт Борис Васильев попал в 17 лет. Вместе с другими добровольцами из комсомола он поехал на прифронтовую полосу в Смоленск вывозить ценные исторические бумаги. Но через несколько дней после их приезда немцы сбросили десант. Об архивах сразу забыли: группу отправили оборонять деревянный мост, ведущий в соседнюю деревню. 3 июля 1941 года Борис Васильев попал в окружение, из которого выходил практически четыре месяца.
«Это [окружение] — голод, голод и еще раз — голод, потому что ты без снабжения, без связи, без поддержки, без медицинской помощи, наконец, и любая рана может оказаться для тебя смертельной. А еще это усталость и чувство обреченности, это — сон урывками, когда спишь-то вполуха и вполглаза. А дороги патрулируются немцами, и наш путь должен проходить через непроходимое. Тогда есть шанс уцелеть. Крохотный, но — есть» (Борис Васильев, «Век необычайный»).
В октябре 1941 года Васильев добрался до советских частей. Несовершеннолетнего бойца хотели вернуть домой, в Воронеж. Но будущий писатель попросил отправить его на курсы военного дела. Командование пошло навстречу, и Борис Васильев стал курсантом кавалерийской полковой школы под Липецком.
Обучение длилось два года. В 1943 году Васильева определили в воздушно-десантный полк и отправили на передовую. Через несколько месяцев он попал на мину во время боевого задания под Вязьмой. Будущего писателя доставили в костромской военный госпиталь. Ранение было тяжелым — врачи запретили Васильеву возвращаться на фронт.
После этого ранения и его излечения, Васильев осенью 1943 года направлен на учёбу в Военную академию бронетанковых и механизированных войск имени И. В. Сталина. В 1946 году Борис Васильев получил диплом. Его распределили в Свердловск на Уралмашзавод, где испытывали новые боевые машины.
В 1967 году писатель закончил свою первую повесть — «Иванов катер» о буднях лесоплавщиков на Волге. Он отправил рукопись в журнал «Волга», и через две недели получил отказ: «Повесть — сплошное очернительство славных тружеников речного флота». Не согласились печатать произведение и в издании «Знамя». Тогда друзья посоветовали Васильеву отнести повесть в журнал «Новый мир», главным редактором которого был поэт Александр Твардовский. Там «Иванов катер» к публикации приняли, однако печать затянулась до 1970 года.
С июня 1968 года Борис Васильев работал над повестью «Весною, которой не было» о девушках-зенитчицах, которые вступили в неравный бой с немцами и погибли. В основу повести легла реальная история: в начале войны семь раненых солдат помешали немецким диверсантам взорвать железную дорогу Петрозаводск-Мурманск. В живых остался только сержант. В книге «Летят мои кони» Борис Васильев писал: «А потом вдруг придумалось — пусть у моего героя в подчинении будут не мужики, а молоденькие девчонки. И всё — повесть сразу выстроилась. Женщинам ведь труднее всего на войне. Их на фронте было 300 тысяч! А тогда никто о них не писал». Прототипом одной из героинь, Сони Гурвич, стала его жена.
В 1969 году произведение было готово. Васильев отправил рукопись в журнал «Юность», ее приняли и хотели напечатать в ближайшем номере. Автору только предложили поменять название на «А зори здесь тихие»: прежний заголовок трудно воспринимался на слух.
«А зори здесь тихие» принесли известность писателю. В 1971 году режиссер Юрий Любимов поставил на повесть спектакль в Московском театре на Таганке. А через год вышла одноименная экранизация Станислава Ростоцкого
Фильм стал лидером советского кинопроката 1973 года: картину посмотрели 66 миллионов человек.
Интересные факты
1. Во время практики в Ленинграде Васильев с женой чуть не подорвались на заминированном поле. В 1945 году они должны были испытать самоходную артиллерийскую установку, и приехали на линию обороны. В книге «Век необычайный» он вспоминал: «И тут я увидел незабудки. Пока Зоря разглядывала вчерашнее поле тяжелейших боев, я перешагнул через проржавевшую колючую проволоку и направился прямехонько к незабудкам. И уже набрал букетик, когда вдруг увидел минную растяжку. Проследил глазами и заметил мину, к которой она вела. Мину с невывинченным взрывателем. И понял, что меня занесло на неразминированный участок». С поля Васильева вывела жена, она шла первая: литератор еще с молодости страдал близорукостью.
2. Правильное название романа Васильева — «Не стреляйте белых лебедей». Предлог «в» случайно добавил корректор журнала «Юность», в котором публиковалось произведение писателя. В дальнейшем многие издания печатали на основании этого текста, поэтому ошибку стали повторять.
3. Спектакль «Завтра была война» показывали в Национальном театре в Лондоне. Этого добилась известная английская актриса Ванесса Редгрейв. Она была на премьере постановки в Театре имени Владимира Маяковского, и ей так понравилось, что актриса стала ходить на каждый показ. В театре Редгрейв познакомилась с Борисом Васильевым и сказала ему, что добьется спектакля по его пьесе в Лондоне. Так и вышло: вскоре труппа получила приглашение на гастроли в британскую столицу. Васильев вспоминал: «Завтра была война» игралась в огромном Национальном театре за мостом Ватерлоо при полных аншлагах, но на первом спектакле Ванессе переводить не пришлось; в зале была русская публика. И не только из советского посольства, но и эмигранты первой и второй волн».